2006年的回顧

一年就這麽過去了給自己來個總結
整理了好久 今天終于可以拿出來了

2006年是變化最多的一年
找到了一份可以讓自己找回生活感覺的工作
我和他人有了接觸 認識了很好的朋友
遇見很多人 帶給我很多的啓發
讓自己逐漸走出灰暗的生活 得到了更多的歡樂

要想從一個完全不認識的地方和沒有獨處過的自己開始新的生活
自己都覺得不可思議 真正的獨自生活 是一個開始
讓我體會生活本身不是一件容易的事情
生活上的瑣事無非是做飯清潔打掃
對一個沒有真正一個人生活過的我來説就是那麽的困難
雖然自己有潔癖 卻不懂得怎麽整理和打掃
曾經看我媽那樣的打掃卻是那樣的輕鬆
好不容易整理好的房間可以2天打囘原型
這些看似簡單的瑣事 做起來還真的很吃力 每天你都要堅持
讓我知道一個人住一個人過日子 根本不叫”獨立生活”
真的很感嘆我媽媽的毅力 每個角落都是那樣的乾淨
有她在 家裏永遠就是那麽的舒服 空氣新鮮
我只要學到一半就好了 要不然也很沒有生活的感覺 哈哈
認識我媽的朋友都一定知道我爲什麽這麽說的拉

這年我讓很多人為我擔心 也一直為我打氣 默默守候我
讓我在這個陌生的城市裏 感受到被愛被關心的感覺
再一次激起我對生活的熱誠 和人相處的樂趣 敢于面對困難
雖然這樣的改變不是很明顯 卻實實在在的在我心理改變者

這年的課題就是 “如何好好愛自己”
道理誰都明白 就是做起來似乎不是那麽囘事
簡簡單單的一句話 理解起來也是很困難的
好好愛自己卻不是說自我為中心的自私表現
說都是很簡單的 可是偏偏這個做起來就是這麽困難
同樣的話 我問了周圍的很多人 想知道別人是怎麽理解的
好讓自己有更多信息來分析 來理解 讓自己學習

慢慢有了那種動力 想讓這一點一滴變成我的成果
讓自己重新看待生活 重新組合一個完整的自己
這些雖然不是一朝一夕就可以學會的
不過在時間慢慢流逝的過程中應該可以慢慢學成的吧
只要自己願意肯改變 那麽應該可以變成自己的東西吧

我很幸運讓我在這年裏遇到了這麽多的好人
讓我在這年沒有感覺孤單 苦悶 煩躁
帶給我歡樂 人人都是我的貴人來的說
讓我有了大豐收的感覺 哈哈~~

新的一年只要比去年進步 就是我的心願了

8 Responses to “2006年的回顧”


  1. 1 AkaNe

     今年我也没有給自己定任何的心願、為什麻没定?最近我在想、至従工作後、覚得80%左右的時間都花在工作、毎天回家後就只想休憩、休憩変成是我一個非常重要的東西、在工作也不是特別有想達到的目標、不是没有、是有、但那不能説是目標(我自己覚得)、出了社会之後有体会到社会有一些流程是無法一個人的力量去改変、所以有時候会対社会特別反感。但為了生活也就只能這様。但這様的生活是否有意義?還是無意義?最近一直在反省中。
     看到YOU寫的如何好好愛自己、我想了一下、可能聴到這句話的人、会有一半以上的人覚得那是一種自我為中心的表現。但再想一想、如果這個定義在、毎天為自己生存的話、這世界上有多少人是有作到這個如何好好愛自己、因為有太多的因素譲人没有選択的機会、因為有太多的因素譲人没有発揮的機会、因為有太多的因素譲人没有時間的機会、因為太多太多了。
     2007年的如何好好愛自己、在我的意識裡就把他例為、多利用自己。
    自己想体験、想学、想作、想説、想努力的事情就去努力實現、多充実自己。
    我發現充實的生活是不足的、同時也要充實自己才算是充實的生活。

  2. 2

    やるぅ~日本語でここまで打てるのは素晴らしい!感激感激^^

    踏上社會自己的時間真的會沒有學生時代這麽多
    做很多事情時間長了都會考慮很多
    我想那是因爲我們還是那時候的我們,環境改變了自己卻沒有改變
    面對這樣現實平淡的生活,抓不到當初對生活充滿熱誠的夢想吧
    所以會矛盾找不到方向…這就證明我們還在成長中!!哈哈~~~

    充実した生活がなかったら、何処から自分を充実できる源がやってくるんだ?自分を充実させるには生活から得るのが一番手取り速い方法じゃないかなって思ってるけど・・自分をめっいっぱい愛するって言葉を初めて耳にしたときは、それって自己中になれってことだと思って受け入れられなかった。でも多くの人に聞いたら、段々この言葉の意味が分かってきたような気がする

    自己想体験、想学、想作、想説、想努力的事情就去努力實現、多充実自己。
    這句話不錯哦。阿我們一起來充實自己吧!

  3. 3 AkaNe

    はははー今はね、毎日日本語の中国語で工場にメール打ってるから、これが成果ってヤツ!?(笑)本番の中国語打つよりスピードは何倍速いやら、マジうけるっしょう!

    コメントありがとう、また励まされた気がする、ってことでこのあんたからの励ましの言葉を私のスペースに応用してもらうね^^もっと多くの人に人見てほしいから、私にはこんな最高な友達がいることを・・・^^

  4. 4

    日本語の中国語で工場にメール打ってる
    あんた・・毎日日本語使ってるのに、なんだこりゃ?
    私の見習い場を壊す気かいな・・・= =

    生活本生就是高高低低的 但是肯定沒有走不出去的^^

  5. 5 AkaNe

    あんた・・毎日日本語使ってるのに、なんだこりゃ?
    これはどういう意味?もしかして私の理解がおかしいとか?

  6. 6

    日本語の中国語で工場にメール打ってる

    これ・・正しい日本語?(・・;)

  7. 7 AkaNe

    違うよ、日本語の漢字使って中国語にしてること。。。

  8. 8

    っしょ?だから^^

Leave a Reply



SparkStats


Green Web Hosting! This site hosted by DreamHost.