<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 2006年的回顧</title>
	<atom:link href="http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/</link>
	<description>past now future</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 04:37:22 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 貓</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-1482</link>
		<dc:creator>貓</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 09:18:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-1482</guid>
		<description>っしょ？だから^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>っしょ？だから^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AkaNe</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-1412</link>
		<dc:creator>AkaNe</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 16:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-1412</guid>
		<description>違うよ、日本語の漢字使って中国語にしてること。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>違うよ、日本語の漢字使って中国語にしてること。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 貓</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-1410</link>
		<dc:creator>貓</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 08:05:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-1410</guid>
		<description>日本語の中国語で工場にメール打ってる

これ・・正しい日本語？(・・;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日本語の中国語で工場にメール打ってる</p>
<p>これ・・正しい日本語？(・・;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AkaNe</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-1399</link>
		<dc:creator>AkaNe</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 17:42:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-1399</guid>
		<description>あんた・・毎日日本語使ってるのに、なんだこりゃ？
これはどういう意味？もしかして私の理解がおかしいとか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あんた・・毎日日本語使ってるのに、なんだこりゃ？<br />
これはどういう意味？もしかして私の理解がおかしいとか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 貓</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-1044</link>
		<dc:creator>貓</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 00:33:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-1044</guid>
		<description>日本語の中国語で工場にメール打ってる
あんた・・毎日日本語使ってるのに、なんだこりゃ？
私の見習い場を壊す気かいな・・・= =

生活本生就是高高低低的 但是肯定沒有走不出去的^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日本語の中国語で工場にメール打ってる<br />
あんた・・毎日日本語使ってるのに、なんだこりゃ？<br />
私の見習い場を壊す気かいな・・・= =</p>
<p>生活本生就是高高低低的 但是肯定沒有走不出去的^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AkaNe</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-643</link>
		<dc:creator>AkaNe</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 06:06:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-643</guid>
		<description>はははー今はね、毎日日本語の中国語で工場にメール打ってるから、これが成果ってヤツ！？（笑）本番の中国語打つよりスピードは何倍速いやら、マジうけるっしょう！

コメントありがとう、また励まされた気がする、ってことでこのあんたからの励ましの言葉を私のスペースに応用してもらうね＾＾もっと多くの人に人見てほしいから、私にはこんな最高な友達がいることを・・・＾＾</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はははー今はね、毎日日本語の中国語で工場にメール打ってるから、これが成果ってヤツ！？（笑）本番の中国語打つよりスピードは何倍速いやら、マジうけるっしょう！</p>
<p>コメントありがとう、また励まされた気がする、ってことでこのあんたからの励ましの言葉を私のスペースに応用してもらうね＾＾もっと多くの人に人見てほしいから、私にはこんな最高な友達がいることを・・・＾＾</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 貓</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-630</link>
		<dc:creator>貓</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 08:40:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-630</guid>
		<description>やるぅ～日本語でここまで打てるのは素晴らしい！感激感激^^

踏上社會自己的時間真的會沒有學生時代這麽多
做很多事情時間長了都會考慮很多
我想那是因爲我們還是那時候的我們，環境改變了自己卻沒有改變
面對這樣現實平淡的生活，抓不到當初對生活充滿熱誠的夢想吧
所以會矛盾找不到方向...這就證明我們還在成長中!!哈哈~~~

充実した生活がなかったら、何処から自分を充実できる源がやってくるんだ？自分を充実させるには生活から得るのが一番手取り速い方法じゃないかなって思ってるけど・・自分をめっいっぱい愛するって言葉を初めて耳にしたときは、それって自己中になれってことだと思って受け入れられなかった。でも多くの人に聞いたら、段々この言葉の意味が分かってきたような気がする

自己想体験、想学、想作、想説、想努力的事情就去努力實現、多充実自己。
這句話不錯哦。阿我們一起來充實自己吧！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>やるぅ～日本語でここまで打てるのは素晴らしい！感激感激^^</p>
<p>踏上社會自己的時間真的會沒有學生時代這麽多<br />
做很多事情時間長了都會考慮很多<br />
我想那是因爲我們還是那時候的我們，環境改變了自己卻沒有改變<br />
面對這樣現實平淡的生活，抓不到當初對生活充滿熱誠的夢想吧<br />
所以會矛盾找不到方向&#8230;這就證明我們還在成長中!!哈哈~~~</p>
<p>充実した生活がなかったら、何処から自分を充実できる源がやってくるんだ？自分を充実させるには生活から得るのが一番手取り速い方法じゃないかなって思ってるけど・・自分をめっいっぱい愛するって言葉を初めて耳にしたときは、それって自己中になれってことだと思って受け入れられなかった。でも多くの人に聞いたら、段々この言葉の意味が分かってきたような気がする</p>
<p>自己想体験、想学、想作、想説、想努力的事情就去努力實現、多充実自己。<br />
這句話不錯哦。阿我們一起來充實自己吧！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AkaNe</title>
		<link>http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/comment-page-1/#comment-619</link>
		<dc:creator>AkaNe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jan 2007 13:41:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deepseadoll.com/blog/2007/01/19/2006%e5%b9%b4%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7/#comment-619</guid>
		<description>　今年我也没有給自己定任何的心願、為什麻没定？最近我在想、至従工作後、覚得８０％左右的時間都花在工作、毎天回家後就只想休憩、休憩変成是我一個非常重要的東西、在工作也不是特別有想達到的目標、不是没有、是有、但那不能説是目標（我自己覚得）、出了社会之後有体会到社会有一些流程是無法一個人的力量去改変、所以有時候会対社会特別反感。但為了生活也就只能這様。但這様的生活是否有意義？還是無意義？最近一直在反省中。
　看到YOU寫的如何好好愛自己、我想了一下、可能聴到這句話的人、会有一半以上的人覚得那是一種自我為中心的表現。但再想一想、如果這個定義在、毎天為自己生存的話、這世界上有多少人是有作到這個如何好好愛自己、因為有太多的因素譲人没有選択的機会、因為有太多的因素譲人没有発揮的機会、因為有太多的因素譲人没有時間的機会、因為太多太多了。
　２００７年的如何好好愛自己、在我的意識裡就把他例為、多利用自己。
自己想体験、想学、想作、想説、想努力的事情就去努力實現、多充実自己。
我發現充實的生活是不足的、同時也要充實自己才算是充實的生活。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>　今年我也没有給自己定任何的心願、為什麻没定？最近我在想、至従工作後、覚得８０％左右的時間都花在工作、毎天回家後就只想休憩、休憩変成是我一個非常重要的東西、在工作也不是特別有想達到的目標、不是没有、是有、但那不能説是目標（我自己覚得）、出了社会之後有体会到社会有一些流程是無法一個人的力量去改変、所以有時候会対社会特別反感。但為了生活也就只能這様。但這様的生活是否有意義？還是無意義？最近一直在反省中。<br />
　看到YOU寫的如何好好愛自己、我想了一下、可能聴到這句話的人、会有一半以上的人覚得那是一種自我為中心的表現。但再想一想、如果這個定義在、毎天為自己生存的話、這世界上有多少人是有作到這個如何好好愛自己、因為有太多的因素譲人没有選択的機会、因為有太多的因素譲人没有発揮的機会、因為有太多的因素譲人没有時間的機会、因為太多太多了。<br />
　２００７年的如何好好愛自己、在我的意識裡就把他例為、多利用自己。<br />
自己想体験、想学、想作、想説、想努力的事情就去努力實現、多充実自己。<br />
我發現充實的生活是不足的、同時也要充實自己才算是充實的生活。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
